Shakespeare’s Language and Cultural Politics in Othello: An Analysis of the Metaphor of the “Turk”and the Concept of Cultural Hybridity
Résumé
Cet article est une analyse de la métaphore du «Turc », et du métissage culturelle dans Othello (1604), l’un des drames le plus controversé dans l’œuvre du dramaturge anglais William Shakespeare. Par une analyse du discours, nous tenterons de démontrer que la métaphore du « Turc », et par extension celle du Maure, structure non seulement l’intrigue, mais révèle le revirement dans la politique culturelle anglaise envers l’alliance avec le monde musulman, au lendemain de la mort de la reine Tudor Elisabeth 1ere, et de l’accession au trône du Stuart Jacques 1er en 1603.
Texte intégral :
PDFRéférences
Achebe Chinua (1958), Things Fall Apart, Oxford: Heinemann, 1986.
Arnold Matthew, Culture and Anarchy, Ed. Janet Garnett, Oxford: Oxford University Press, 2006.
Bloom Harold, Chinua Achebe’s Things Fall Apart, Broomall, PA: Chelsea House Publishers, 2003.
Emenyonu Ernest, Ed, Emerging Perspectives on Chinua Achebe, Vol. 1 Omenka the Master Artist: Critical Perspectives on Achebe’s Fiction, Washington D.C.: Africa World Press, 2004.
Finnegan Ruth, Oral Literature in Africa, Oxford: Oxford University Press, 1970.
Young Robert J.C. (1995), Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture and Race, London: Routledge, 2002.
Geertz Clifford, The Interpretations of Cultures, New York: Perseus Books, 1973.
Lindfors Bernth, ed, Conversations with Chinua Achebe, Jackson: University Press of Mississippi, 1997.
Okechukwu Chinwe Christiana, Achebe the Orator: The Art of Persuasion in Achebe’s Novels, Westport, Connecticut: Greenwood Press, 2001.
Rutherford Peterson and Anna Rutherford, Chinua Achebe: A Celebration, Oxford: Heinemann, 1990.
Whittaker David and Mpalive-Hanson Msiska, Chinua Achebe’s Things Fall Apart, London: Routledge, 2007.
Renvois
- Il n'y a présentement aucun renvoi.

Cette oeuvre est protégée sous licence CC Attribution-Pas d’Utilisation Commerciale-Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 Licence Internationale.
الممارسات اللغوية