ثنائية اللغة ايديولوجيا في ترجمة رواية الأزمة
Résumé
يعد ن الترجمة عملية تاريخ الترجمة شاهدا حيا على الممارسة الفكرية للإنسان، ذلك تفسيرية وتواصلية في المقام الأول تنتقل من خلالها الافكار والمفاهيم التي تتبنى ايديولوجيا معينة لتتجسد من خلال الحامل اللغوي وبمختلف الالسن.
Texte intégral :
PDFRenvois
- Il n'y a présentement aucun renvoi.
Cette oeuvre est protégée sous licence CC Attribution-Pas d’Utilisation Commerciale-Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 Licence Internationale.