Variation lexicale en extrême ouest de Kabylie ; approche géolinguistique

Salah Bayou

Résumé


Cet article présente la variation géolinguistique berbère pour deux noms, « genou » et « oiseau », en extrême ouest de Kabylie. La variation linguistique abordée dans cet article est principalement géographique, mais n’écarte pas des interprétations de type diachronique et sociologique, car toute variation géolinguistique renvoie à une diversité temporelle ou sociale.

 


Texte intégral :

PDF

Références


-AISSOU O. (2008) : Etude de deux parlers kabyles (parler d’Aokas et d’Irjen), Mémoire de Magister, Université de Béjaia.

-BASSET A. (1929) : Etude de géographie linguistique en Kabylie (sur quelques termes berbères concernant le corps humain), Librairie Ernest Leroux, Paris.

-BASSET A. (1959) : Articles de dialectologie berbère, LIBRAIRIE C. KLIN CKSIECK, Paris.

-BASSET R. (1883) : Notes de Lexicographie berbère, extrait du Journal asiatique. Imprimerie nationale, PARIS.

-BASSET R. (1887a) : Manuel de langue Kabyle, Maisonneuve et CH. Leclerc.

-BASSET R. (1887b) : Notes de lexicographie berbère, Journal asiatique, novembre-décembre 1887, Paris.

-BASSET R. (1892) : Etude sur la zenata du Mzab de Ouargla et de L'Oued-righ, Ernest Leroux, Editeur, Paris.

-BAYOU et IDRICI (2012) : Tarakalt tutlayant n Tmurt n Leqbayel, Asmeskel amawalan : tafekka, iɣersiwen, ibeɛɛawac, Université de Béjaia.

-CARETTE E. (2005) : Etude sur la Kabylie proprement dite, tome II, Ed Bouchène.

-CHAKER S. (2004) : « Le berbère de Kabylie (Agérie) », in Encyclopédie berbère, XXVI, p. 4055-4066, EDISUD, Aix-en-Provence.

-CHAKER. S. (2003) : « Le berbère », in Les langues de France (sous la direction de Bernard Cerquiglini), Paris, P UF, 2003, p. 215-227.

-DALLET J. M. (1982) : Dictionnaire Kabyle-français, parler des At Mangellat Algérie. SELAf, PARIS

-DAUZAT A. (1922) : La géographie linguistique, Ernest Flammarion, éditeur, Paris.

-DESTAING E. (1914) : Dictionnaire français-berbère (dialecte des Beni-Snous), Ernest Leroux Editeur, Paris.

-DUBOIS J. (1999) : Dictionnaire de Linguistique et des sciences du langage-Paris, Larousse.

-FAIDHERBE (1877) : Le zénaga des tribus sénégalaises, contribution à l'étude de la langue, Ernest Leroux, Paris.

- Gadet Françoise (2003) : La variation sociale en français. Gap : Ophrys.

-FOUCAULD C. (1951-52) : Dictionnaire touareg-français, dialecte de l’Ahaggar, Imprimerie nationale, 4 volumes, XIII, Paris.

-GALASSANTI-MOTYLINSKI, A. (1898) : Le Djbel Nefousa, transcription, traduction française et notes avec une étude grammaticale. Ernest Leroux éditeur. PARIS.

-GALASSANTI-MOTYLINSKI (1908) : Grammaire et dictionnaire français-touareg, Imprimerie Orientale Pierre Fontana, Alger.

-GOEBL H. (2003) : Regards dialectométriques sur les données de l’Atlas linguistique de la France (ALF) : relations quantitatives et structures de profondeurs, Université Salzurg, Almagne.

-HADDADDOU M. A. (1985) : Structures lexicales et significations en berbère (kabyle), thèse de troisième cycle, Aix en Province, Paris.

-HADDADOU, M. A. (2007) : Dictionnaire des racines berbères communes, HCA, Alger.

-HASSANI S. (2008) : Description et comparaison de la variation linguistique en trois parlers (kabyle) : le parler d’Ait Yahia Moussa et ceux d’Azouza et d’Aokas, Mémoire de magister, université de Tizi Ouzou.

-JOLIVET R. et TIGZIRI N. (2007) : Etudes linguistiques kabyles, Cahiers de l’ILSL, n°22, Université de Lausanne,Suisse.

-KAHLOUCHE R. : « Quelle norme pour l’enseignement du berbère en Kabylie ? », In Iles d Imesli n° 2 (2010), Laboratoire d’aménagement et d’enseignement de la langue amazighe (LAELA), sous la direction de TIGZIRI N. Université de M. Mammeri de Tizi-Ouzou.

-KIRECHE O. (2010) : Etude comparative du vocabulaire fondamentale entre les parlers de Sidi ali Bounab et Souk El Tenine, analyse morphologique et sémantique, mémoire de magister, Université de Tizi Ouzou.

-MADOUI K. (1995): Contribution à la géographie linguistique de la PetiteKabylie, mémoire de magister, Université de Béjaia.

-MOREAU M-L. (1997), Sociolinguistique- concepts de bases.

-NAHALI Dj. (2005) : Etude comparative de deux parlers berbères d’Algérie Ayt Embarek (kabyle) et Ayt Frah (chaoui), mémoire de magister, Université de Béjaia.

-NAIT ZERRAD K. (2004 a) : Linguistique berbère et application, l’Harmattan, Paris.

-NAIT ZERRAD K. (2004 b) : « KABYLIE : DIALECTOLOGIE », in Encyclopédie berbère, XXVI, 2004, p. 4067-4070.

-NAIT ZERRAD, K. (2005) : « Le kabyle langue maternelle : variation, standardisation et enseignement », in Rispaïl M. (dir), Langues maternelle: contacts, variations et enseignements. Les cas de la langue amazighe, Paris, L'Harmattan, p. 241- 245.

-Neveu Franck (2004) : Dictionnaire des sciences du langage. Paris : Arand-Colin. Paris.

- الصحاح , اسماعيل بن حماد الجهري , تحقيق أحمد الغفور عطار , دارالعلم

للملايين , بيروت لبنان 1990.


Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


ISSN 2170-113X / E-ISSN 2602-6449

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.