Histoire de la réception des textes de Bélaid Ait Ali
Résumé
Agzul
Deg umagrad-agi, ad d-nawi deg-s γef snat n temsal tigejdanin. Si tama, ad nẓer asenqed aseklan i yellan γef tira d tmeddurt n Belɛid At-Ɛli, ama s tmuγli n yimusnawen iberraniyen ama s tin n yizzayriyen. Syen γer-s, ad yili wawal ɣef yiwen n uḍris i ɣef yeṭṭuqet uzɣan aseklan. Wagi, d Lwali n udrar. Ad nwali amek i t-ṣennfen yimeɣriyen, seg wasmi i d-iffeɣ i tikkelt tamezwarut ar ass-a, d wamek i tettbeddel tmuɣli-nsen ɣef tewsit-ines ɣef teɣzi n wakud.
Abstract
This study is devoted to the analyze of all the receptions who have been made about Bélaid Ait Ali’s literary work. It tries to explain and interpret the evolution of the kabyle reception throw the time by studying one of his most popular text, which is Lwali n udrar. It shows how the critics classified the generic identity of this same text.
Texte intégral :
PDFRéférences
Ait Ouali, Nasserdine, 2015 : L'écriture romanesque kabyle d'expression berbères (1946-2014), Tizi-Ouzou, L'Odyssée éditions.
Ameziane, Amar, 2013a: Tradition et renouvellement dans la littérature kabyle, Paris, l’Harmattan.
Ameziane, Amar, 2013b : "Lwali n wedrar", un roman sur le modèle de la légende hagiographique", Les cahiers de Bélaid Ait Ali: Regard sur une œuvre pionnière, Amar Ameziane (dir.), Bejaia, Tira Editions, pp.89-103
Ameziane, Amar, 2013b : "Une expérience d'écriture littéraire en kabyle. Quelques notes sur les cahiers de Bélaid", Journal des africanistes Tome 83/1, Paris, pp.92-105.
Ameziane, A.mar, (dir.), 2013c, Les cahiers de Bélaid Ait Ali: Regard sur une œuvre pionnière, Bejaia, Tira Editions.
Amrouche Aith Mansour, Fadhma, 1968, Histoire de ma vie, Paris, Maspero.
Bellal, Hakima, 2014, "De la problématique générique dans l'œuvre de Bélaid Ait Ali", Actes du 3ème colloque international sur " la problématique des genres littéraires amazighes: définitions, dénominations et classifications" Université de Bouira, pp. 253-262
Chemakh, Said, 2005, « Les conditions de production de la néo-littérature kabyle », Asinag, Boukous Ahmed (dir.), n°4/5, Rabat, 2010.
Dallet, Jean-Marie. et Degezelle, Jean-Louis, 1964, Les cahiers de Bélaid ou la Kabylie d’antan, T2, Fort National, Fichier de Documentation Berbère.
Lanfry, Jacques, 1974, Table chronologique et index des articles parus au "Fichier" de 1946 à 1972, Le Fichier Périodique, N° 124, (IV).
Galand Pernet, Paulette, 1973, ‘‘Tradition et modernisme dans les littératures berbères’’, Acte du premier congrès d’étude des civilisations méditerranéennes d’influence arabo-berbère, Alger, SNED, pp.312 325
Ibrahim, Mohand, 2011, Bélaid At-Ali, errance et génie littéraire, Boudouaou, Editions Dar Elkhatab
Ibrahim, Mohand, 2000, "Bélaid (Bélaid Izerar 1909-1950)", Hommes et femmes de Kabylie. Dictionnaire biographique de la Kabylie, Salem Chaker (dir.), Paris, Inas, pp. 104-108.
Ibrahim, Mohand, 2013, "Vie et œuvre de Bélaid Ait Ali", Les cahiers de Bélaid Ait Ali: Regard sur une œuvre pionnière, Amar Ameziane (dir.), Bejaïa,Tira Editions, pp.11- 20
Jauss, H.R, (2010), Pour une esthétique de la réception, Paris, Gallimard.
Kleiber, Patrice, et Ould Braham, Ouhami, 1987, "Un écrivain d'expression kabyle: Bélaid At-Ali", Etudes et Documents Berbères, n°2, pp.117-127
Lacoste Dujardin, Camille, 1991, Le conte kabyle, Etude ethnologique, Alger, Edition Bouchène.
Merolla, Daniella, De l’art de la narration tamazight (berbère), Paris-Louvain, Peeters.
Meskin, Amar, 1987, "Belɛid At ɛli", Etudes et Documents Berbères, n°2, pp. 128-141.
Mohand Saidi, Saida, 2011, Tafunast igujilen de Bélaid At-Ali: du conte à la nouvelle, mémoire de Magistère (Dir. Djellaoui M.), Université de Tizi Ouzou.
Mezdad, Amar, 2000, « Vie et œuvre de Bélaid At-Aâli, écrivain de Kabylie ». Consulté en ligne [http://www.ayamun.com/Mai2000.htm].
Mohand Saidi, Saida, 2013, "Du conte oral au conte écrit: Le cas de "Tafunast igujilen", Les cahiers de Bélaid Ait Ali: Regard sur une œuvre pionnière, Amar Ameziane (dir.), Bejaïa, Tira Editions, pp.77-88.
Monteuil, Vincent, 1963, Le monde musulman, Paris, Horizons de France.
Redjala, Mbarek, 1980, "Kabyle", Encyclopédia Universalis, N°10, pp. 760- 761
Sadi, Nabila, 2013, "Poétique du récit "Jeddi" de Bélaid Ait Ali", Les cahiers de Bélaid Ait Ali: Regard sur une œuvre pionnière, Amar Ameziane (dir.), Bejaïa, Tira Editions, pp.49-76.
Salhi, Mohand Akli, 2011, Etudes de littérature kabyle, Alger, Enag.
Ameziane A. et Salhi M-A., 2014, « Tullist kabyle : réflexions préliminaires sur le corpus ", Actes du 3ème colloque international sur " la problématique des genres littéraires amazighes: définitions, dénominations et classifications" Université de Bouira. pp.114-120.
Schaeffer, Jean-Marie, 1989, Qu’est ce qu’un genre littéraire ?, Paris, Seuil.
Titouche Rachid, 2001, Les Cahier de Bélaid At Σli : Du conte à la nouvelle, mémoire de magistère, UMMTO.
Viala, Alain et Molinié, Georges, 1993, Approches de la réception, sémiostylistique et sociopoétique de Le Clézio, Paris, Puf.
Zenia, Salem, 2008, Yella zik-nni, Tizi-Ouzou, L’odyssée.
Renvois
- Il n'y a présentement aucun renvoi.
ISSN 2170-113X / E-ISSN 2602-6449

Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
