تقويم نوعية الترجمات: معاييره ووظائفه

كهينة توات

Résumé


Translation quality assessment is one of the most intricate hindrances encountered by translation teachers during the training processowing to lack of objective and unified criteria that can help them provide systematic feedback on the students’ translations to enable them become aware of their errors and improve their performance. Therefore, we aim, through this article, to shed some light on the approaches and criteria adopted in translation quality assessment in order to see to what extent they can serve the evaluator and the evaluee.


Texte intégral :

PDF

Références


محمد عمر أمطوش (2008). تقييم وتقويم جودة الترجمة المباشرة خلال مرحلة التكوين، في Revue des Lettres et de Traduction، رقم 13، ص 77-69

ANGELELLI, V. Claudia & JAKOBSON, E. Holly (2009). Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,

BLONDY-MAUCHAND Geneviève, l’évaluation une composante dynamique de l’enseignement de la traduction, in ISRAEL Fortunato & LEDERER Marianne (2005), Paris – Caen : lettres modernes minard.

BOWKER, Lynne (2001). “Towards a Methodology for a Corpus-Based Approach to Translation Evaluation.” Meta 46 (2): 345–364.

HOUSE, Juliane (2015). Translation Quality Assessment: Past and Present, London and New York: Routledge.

GOUADEC, D. (1981): «Paramètres de l’évaluation des traductions», Meta, 26-2, p. 99-116.

_____________(1989). « Comprendre, évaluer, prévenir : Pratique, enseignement et recherche face à l’erreur et à la faute en traduction. TTR : traduction, terminologie, rédaction, 2(2), 35–54. doi:10.7202/037045ar

LAROSE, Robert (1998). Méthodologie de l’évaluation des traductions. Meta43(2), 163–186. doi:10.7202/003410ar. 02/02/2018

MELIS Nicole Martínez et ALBIR Amparo Hurtado (2001). Assessment In Translation Studies: Research Needs, Volume 46, numéro 2, juin 2001, meta, id.erudit.org/iderudit/003624ar

NIDA, Eugène. A, TABER, Charles. R (1969). The Theory and Practice of Translation, Brill, Leiden.

REIß, Katharina and VERMEER, Hans J. (2014). Towards a General Theory of Translational Action, Tr. Christiane NORD, London & New York: Routledge.

VENUTI, Lawrence. (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London & New York: Routledge.


Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.