المقاصد والتواصل

علي بن عبد الله

Résumé


The question of intentions in speeches and actions poses multiple problems, for example the problem of manifestation of intentionality in intentional discourse, and this problem is obviously linked to the discourse in itself, if it is linguistic or not linguistic. From these problems also the nature of what is intentioned in the discourse itself, if it is an implicit or presupposed or objective meaning of the person who possesses an intention. But the biggest problem which regards to intentionality is origins of intentions. Is intentionality the business of the creator of discourse, and this makes its perception drilling in the layers of discourse to elucidate the meaning hidden by analytic practices that have accumulated there, or is it the business of receiver alone, or is it a mutual question of both at the same time????? If it is of this type, it would probably belong to the communication, the domain that binds between the two poles, and by it alone they realise intentions Key words: Intentions, communication, implicit meaning, propositional meaning, pragmatic, implications communicative.


Texte intégral :

PDF

Références


(1 ) راجع: محمد محسن الزّارعي: دروب الفينومينولوجيا، قراءات ما بعد هوسرلية، صفاقس، دار محمد علي للنّشر، 2004

(2 ) Jocelyn Benoist : Les limites de l’intentionnalité, Paris, Librairie philosophique J-vrin, 2005, p17

(3 ) عبد الكريم حسن: المنهج الموضوعي، بيروت، المؤسسة الجامعية للدراسات والنشر والتوزيع، ط1، 1990، ص 32

(4 ) Benoist :Les limites, p132

(5 )PaulRicœur :A l’école de la phénoménologie, Paris, Librairie philosophique, J-vrin, 2004, p68.

(6 )Donald Davidson : Actions et évènements, Paris, PUF, 1993, p128

(7 )راجع: محمد شوقي الزّين: تأويلات وتفكيكات، فصول في الفكر الغربيّ المعاصر، الدار البيضاء، بيروت، المركز الثّقافي العربي، ط1، 2002، ص48

(8 ) نفسه، ص50

(9)Emile Benveniste : Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1966, p217

(10 ) Ibid, p224

(11 )Emilio Alarcos Llorach : Les représentations graphiques du langage, dans Encyclopédie de la PLEIADE, volume25, Paris, Gallimard, 1968, p515

(12)Voir : F. de Saussure : Cours de linguistique générale, Paris, PAYOT, 1974, p25

(13 ) راجع:عبد القادر الغزالي: اللّسانيات ونظريّة التّواصل، اللاّذقيّة، دار الحوار للنّشر والتّوزيع، ط1، 2003، ص38

(14)Voir : Roman Jakobson : Essais de linguistique générale, Paris, Minuit, 1963, p214, et p220

(15 ) راجع: آن ريبول وجاك موشلار: التّداوليّة اليوم، ترجمة سيف الدين دغفوس ومحمد الشيباني، بيروت، دار الطليعة للطّباعة والنّشر، ط1، 2003، ص19

(16)نفسه، راجع ص22-23

(17 )راجع: عفاف موڤو: الدّلالة الإيحائيّة في الشّعر العربيّ الحديث، بيروت، دار الجيل، ط1، 2007، ص95 وما يليها

(18 )Catherine Kerebrat Orecchioni : L’énonciation, Paris, ARMAND COLIN, ed4, 2002, p22

(19)Dan Sperber et Deidre Wilson : La pertinence, Paris, éd Minuit, 1989, p13

(20)Françoise Armengaud : La pragmatique, Paris, P U F, éd3, 1993, p81

(21)Oswald Ducrot : Dire et ne pas dire, principes de sémantique linguistique, Paris, éditeurs de sciences et des arts, 2003, p17

(22)Benoist : Les limites de l’intentionnalité, p42

(23)Dominique Maingueneau : Pragmatique pour le discours littéraire, Paris, NATHAN, 2001, p7

(24)Sperber et Wilson : La pertinence, p43

(25)Jean Searle : sens et expression, Paris, éd Minuit, 1982, p112

(26 )راجع: شكري المبخوت: نظريّة الأعمال اللّغويّة، زغوان، مسكيلياني للنشر، ط1، 2008، ص ص46، 47.

(27)Voir : Anne Reboul et Jacques Moeschler : La pragmatique aujourd’hui, une nouvelle science de la communication, Paris, Seuil, 1998, p29

Voir aussi a propos de la distinction des activités complémentaires dans l’énonciation d’Austin :Maingueneau : pragmatique pour le discours littéraire, de l’interprétation de l’énoncé a l’interprétation du discours, Paris, ARMAND COLIN, 1998, p7

(28)Ducrot : le dire et le dit, Paris, éd de Minuit, 1984, p97

(29 )Sperber et Wilson : la pertinence, p42, 43

(30 )Ibid, p250

(31)Ibid

(32 )الزّاوي بغورة: الفلسفة واللّغة، نقد المنعطف اللّغويّ في الفلسفة المعاصرة، بيروت، دار الطّليعة، ط1، 2005، ص210

(33 )Maingueneau : pragmatique pour le discours littéraire, p77

(34)Moeschler et Reboul : dictionnaire de pragmatique, p251

(35)Ibid, p82

(36)Voir : Maingueneau : pragmatique pour le discours littéraire, p85

(37)Ibid, p82

(38)Ducrot : dire et ne pas dire, p6-7

(39)Voir : Maingueneau : pragmatique pour le discours littéraire, p92

(40)Ducrot : le dire et le dit, p21

(41)Ibid, p21

(42) Anne Reboul et Jacques Moeschler : pragmatique du discours, de l’interprétation de l’énoncé a l’interprétation du discours, Paris, Armand Colin, 1998, p153

(43)Reboul et Moeschler : la pragmatique aujourd’hui, p40

(44)Ducrot : le dire et le dit, p49

(45)Alain Berrendonner : éléments de pragmatique linguistique, Paris, Minuit, 1979, p127

(46)Voir Ducrot : le dire et le dit, p45

(47)Jean-Michel Adam : les textes, types et prototypes, Paris, NATHAN, 4eme édition, 2001, p22

(48)Ducrot : le dire et le dit, p21

(49 )جاك موشلر وآن ريبول: القاموس الموسوعي للتّداولية، تونس، دار سيناترا، 2010، ص99

(50)Ducrot : le dire et le dit, p19

(51)Jean-Michel Adam : les textes, types et prototypes, p103

(52)Françoise Armengaud : La pragmatique, p 69

(53)Voir : Françoise Armengaud : La pragmatique, p69, voir aussi : Maingueneau : Pragmatique pour le discours littéraire, p102 et pages suivantes, voir aussi : Sperber et Wilson : La pertinence, p55 et pages suivantes, voir aussi : Jacques Moeschler et Anne Reboul : Dictionnaire encyclopédique de pragmatique, p201 et pagessuivantes, et la traduction Arabe de ce livre est : القاموس الموسوعي للتّداوليّة، ص211 وما يليها

(54)Voir Françoise Armengaud : La pragmatique, p70

(55 )راجع عرضا وافيا لنظريّة المناسبة في: المبخوت: نظريّة الأعمال اللّغويّة، ص119 وما يليها

(56)Sperber et Wilson : La pertinence, p239

(57)Ibid, p236

(58)Ibid, p23

(59 )قارن سبربر وولسن بين مفهوم المناسبة ومفاهيم اقتصاديّة فعلا مثل الإنتاجيّة، والكلفة، والرّبح تأكيدا لمكانة ضُعْف جهد المعالجة للمثيرات في نجاح التّواصل أو فشله، "إنّ الآثار السّياقيّة هي نتائج تمشّيات ذهنيّة، والتّمشّيات الذّهنيّة مثل كلّ التّمشّيات الجسديّة تتطلّب جهدا معيّنا لطاقة مّا"، (راجع: la pertinence، ص189)

(60)Sperber et Wilson: La pertinence, p284

(61)Ibid, voir p110

(62)Ibid, p31

(63)Ibid, p101

(64)Ibid, p99-100

(65)Maingueneau : Pragmatique pour le discours littéraire, p27

(66 )إيكو: القارئ في الحكاية، التعاضد التأويلي في النصوص الحكائية، ترجمة أنطوان أبي زيد، الدار البيضاء، بيروت، المركز الثقافي العربي، 1996، ص7

(67 )نفسه، ص54-55

(68 ) حميد لحمداني: القراءة وتوليد الدّلالة، تغيير عاداتنا في قراءة النص الأدبي، الدار البيضاء، بيروت، المركز الثقافي العربي، ط1، 2003، ص61

(69)Maingueneau : Pragmatique pour le discours littéraire, p32

(70)إيكو: القارئ في الحكاية، ص67

(71 ) راجع: إيكو: القارئ في الحكاية، ص77

(72 )أمبرتو إيكو: 6 نزهات في غابة السّرد، ترجمة سعيد بنكراد، الدّار البيضاء، بيروت، المركز الثّقافي العربي، ط1، 2005، ص20

(73)Maingueneau : Pragmatique pour le discours littéraire, p34

(74)Ibid, p35


Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.