Explorer l'index des titres


 
Numéro Titre
 
Vol. 9, No 01 (2017) Description et analyse critique des deux dictionnaires kabyles bilingues existants : leurs apports et leurs limites (Dictionnaire Kabyle-Français de J.-M. Dallet, Dictionnaire de Tamazight de M.A. Haddadou) Résumé   PDF
Mohand MAHRAZI
 
Vol. 9, No 01 (2017) Dictionnaire numérique de la terminologie de spécialité Résumé   PDF
Noura TIGZIRI, Ramdane BOUKHERROUF
 
No 2 (2010) DIDACTIQUE DU BERBERE LANGUE SECONDE Résumé   PDF
Mohamed MILIANI
 
No 4 (2012) Diversité anthropologique et aménagement linguistique en milieu berbère au Maroc : Du chercheur-aménageur à l’enseignant-aménageur Résumé   PDF
Mohyedine Benlakhdar
 
No 8 (2016): Lectures croisées des écrits de Belaïd Ait-Ali (1909-1950) Du texte aux données analysables. Lwali n udrar comme corpus Résumé   PDF
Pognan Patrice, Mohand Akli Salhi
 
No 6 (2014) Dualité de la révolutionnarisation et du changement Dans le discours romanesque kabyle A travers la trilogie d’Amar MEZDAD Résumé   PDF
Fadila ACHILI
 
No 2 (2010) Ecrire en berbère : l´expérience de la diaspora Résumé   PDF
Mohand TILMATINE
 
No 5 (2013) Elaboration du vocabulaire fondamental du Kabyle, une nécessité pour l’enseignement. Résumé   PDF
Ouerdya KIRECHE
 
No 8 (2016): Lectures croisées des écrits de Belaïd Ait-Ali (1909-1950) Eléments (auto)biographiques dans Les cahiers de Belaid ou la Kabylie d’antan Résumé   PDF
Farida Hacid
 
No 8 (2016): Lectures croisées des écrits de Belaïd Ait-Ali (1909-1950) Éléments de la poétique de la rupture dans la poésie de Belaid Aït-Ali Résumé   PDF
Abdelhak Lahlou
 
No 8 (2016): Lectures croisées des écrits de Belaïd Ait-Ali (1909-1950) Eléments pour une lecture narratologique de Lwali n udrar de Belaid Ait-Ali Résumé   PDF
Rachida Fitas, Kahina Flici
 
No 2 (2010) Équilibres entre les langues selon les domaines et les régions Le cas du Niger Résumé   PDF
Issa SOUMARE
 
No 4 (2012) Essai de création d’un générateur automatique de l’état d’annexion Résumé   PDF
Mohand MAHRAZI, Djamel NAHALI
 
Vol. 9, No 01 (2017) Essai de dictionnaire tasaḥlit1 (parler kabyle d’Aokas)-français : conception lexicographique et modélisation informatique Résumé   PDF
Abdelaziz BERKAI, Paul ANDERSON
 
Vol. 9, No 01 (2017) Essai d’élaboration d’un dictionnaire complémentaire du Dallet, Avec un corpus recueilli dans une autre région de la Kabylie, hors celle des Ait Manguellet Résumé   PDF
Arezki AOUDIA
 
No 2 (2010) Évaluation de quelques expériences québécoises d’implantation terminologique Résumé   PDF
Pierre BOUCHARD
 
No 8 (2016): Lectures croisées des écrits de Belaïd Ait-Ali (1909-1950) Expression de la subjectivité et digressions dans deux textes de Belaid Ait-Ali Résumé   PDF
Tassadit Bouafia-Yahiaoui
 
No 4 (2012) Faut-il résoudre traductologiquement les problèmes de la terminologie en berbère ? Résumé   PDF
Kaci SADI
 
No 8 (2016): Lectures croisées des écrits de Belaïd Ait-Ali (1909-1950) Histoire de la réception des textes de Bélaid Ait Ali Résumé   PDF
Saida Mohand Saidi, Nabila Sadi
 
No 2 (2010) Incidences orales et écrites du contact wolof/français au Senegal Résumé   PDF
Amadou DIALLO
 
No 4 (2012) INITIATION A L’ECRITURE EN SITUATION PLURILINGUE Résumé   PDF
Mortéza Mahmoudian
 
No 5 (2013) Initiation d’une base de données toponymique Résumé   PDF
Mustapha Tidjet, Djamel NAHALI
 
Vol. 9, No 01 (2017) Kamusi and Amazigh: Solutions for Dialects within a Global Linguistic Data Infrastructure Résumé   PDF
Martin BENJAMIN
 
No 2 (2010) L'aménagement du lexique berbère Résumé   PDF
Ramdane ACHAB
 
No 2 (2010) L'expérience mauritanienne dans l'aménagement des langues nationales pulaar, sooninke et wolof Résumé   PDF
Moussa Amadou Diallo
 
26 - 50 de 153 éléments << < 1 2 3 4 5 6 7 > >>